Importante! Prima di eseguire un bonifico contattateci tramite chat o telefono per verifica delle spese di spedizione. Grazie!
Gitanjali
Il presente volume intitolato Gitanjali, contiene traduzioni, fatte dall’autore stesso, di poemi pubblicati in tre libri Naivédya, Kheyá, o Gitán-jali e di qualche brano separato, pubblicato in riviste. Come raccolta serve assai bene a farsi un’idea dell’ ispirazione del poeta, e certamente ciò è stato preso in considerazione dai giudici nel coronarla del premio Nobel. L’autore traducendo direttamente dalla sua lingua nell’ Inglese ha fatto non solo opera di versione ma di ricostruzione, cosa altrettanto piú notevole, se si tien conto delle diversità profondissime tra le due lingue e i due pensieri. Da questo lato sopratutto l’opera del Tagore presenta un interesse speciale, poiché porta alla nostra conoscenza in termini e valori europei, la mente e l’anima dell’ India.